Jordi Mallach writes:
Hola Pere!
Has tardat poc en apuntar-te ;)
Es que si les coses es volen fer, millor no tardar, no? Ho hauria fet avanç,
pero esperava el teu mail,jejejej :>!.
On Wed, Sep 01, 2004 at 10:11:47AM +0200, Pere Urbón
Bayes wrote:
Bon dia, ja he enviat el disclaimer per correu
normal!. De totes maneres
si hi ha feines per fer?, em podeu assignar dominis per a traduir?
Aleshores, vols fer jwhois, cpio i el de gpe aquest que has enviat ja,
no?
De moment per començar estaria be, no? Pero una pregunta, que hai de fer si
tradueixo un paquet, per començar amb un altre. Vull dir, que aquest son de
molt poquetes lineas, i no portaran gaire feina....
Per cert, encara que sia necessari el disclaimer, puc considerar que els
tincs assignats i enllestir les traduccions, per que quan s'arrecli el
paperam el puga pujar al servidor?
L'rpm millor esperem. Estaria guai que ho feres pq
és prou important,
però tenia la idea de que ho feren la gent de Fedora. A veure si el
Josep reacciona. Josep, hola :)
Ok! jo igualment sóc de debian ;>. Per cert, les traduccions a debian, que
tal?
PD: Hi ha
alguna manera d'agilitzar lo del disclaimer? que no sia sols
enviar-l'ho per "snail mail"!.
Nope, només cal tindre paciència. :)
Antoni: "snail mail" = "correu caragol", és a dir, que el que va
molt
lent :)
Algunes vegades, moooolllltttt lent!!! jeejejje :>
Jordi
--
Jordi Mallach Pérez -- Debian developer
http://www.debian.org/
jordi(a)sindominio.net jordi(a)debian.org
http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at
http://oskuro.net/~jordi/