On Fri, Apr 12, 2002 at 11:49:58AM +0200, Ivan Vilata i Balaguer wrote:
replay
attacks atacs de reintent?
«replay» o «reply»?
De "replay". Això és el text complet:
msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n"
msgid " prevent you logging in, but means you\n"
msgid " cannot be sure you are talking to the\n"
msgid " service that you think you are (replay\n"
msgid " attacks by a dishonest service are possible.)\n"
?? Continue creent que és «reply» i han clavat la pota. Mira el
codi font.
No hi diu res sobre això. Al final he posat "atacs per imitació"
(copiat de la versió francesa).
lock-busy
Quin és el context? Espera activa?
Crec que és un tipus d'error, o un estat del servidor (?):
"Lock-busy error on %s@%s\n"
"lock busy on server"
Ostres, no havia caigut! Potser el que vulga dir és que un
blocatge (per exemple sobre la bústia) està ocupat o en ús per altre
procés (i per exemple no se'n poden esborrar missatges).
Sí, deu ser això. Quan hi havia espai he posat entre parèntesis: "bloqueig
temporal de la bústia".
Bé, espere que siga d'ajuda. Au!
I tant! Gràcies.
Ernest