-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
A Divendres 30 d'agost 2002 14:04, Joan Manel López Francesch va escriure:
Bones,
Com ja vaig comentar fa temps, es pot crear una llista per tal de
facilitar la comunicación entre els diferents projectes de traducció.
També pot servir per explicar a la gent com realitzar traduccions, el
funcionament del programari utilitzat, i en fin qualsevol cosa relacionada
amb les traduccions.
Podem pensar eninstal·lar un servidor cvs pels diferents projectes que la
gent pugui iniciar, encara que sempre es pot fer servir sourceforge, pot
resultar útil.
Quin nom se li pot donar a la llista??
traduccio(a)cat-linux.com
traduccions(a)cat-linux.com
Va, que algú es mulli.
Doncs mira que en les traduccions hi ha aigua per parar un tren... Aquí si
que us podeu mullar. Però: Vejam que jo ho entengui, es pot, perque disposem
dels recursos o, es podria, perque és una bona idea que m'ha passat pel cap
- -que per cert jo comparteixo-. Lògicament això de cat-linux ja m'indica
alguna cosa...
Per part meva tindries el suport però mira de dir-ho a Traduccions GNU
<ca(a)dodds.net> que per ara és el més centralitzat que hi ha en qüestions de
traduccions Open Source al català.
- --
Sort
######## Antoni Bella Perez #################### |
#
http://www.terra.es/personal7/bella5/home.htm
## <bella5(a)teleline.es> ## i
col·laborador del projecte Debian en català:
debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB memòria 599.65 bogomips
Sistema: - Debian GNU/Linux-2.4.19 - XFree86 4.1.0-16
- -
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)
iD8DBQE9b4xFGfXdVUGHvegRAnSgAJ9ejeyJr7qc151WeJ/1/UUQvQDYgwCfb7cN
t9eycrqh510gFHD2fIqJltQ=
=a2/L
-----END PGP SIGNATURE-----