* Xavier Narcís Guillem, xavier(a)xng.cat [27/01/15 02:54]:
M'estic instruïnt en això de les traduccions i
voldria saber si
vosaltres useu algun programari de més del aquí llistat que el
considero bàsic:
[... Llista esborrada ...]
Penso que per començar a traduir, si el paquet ja et proveeix el
fitxer ".pot", no necessites tot el relacionat amb el "gettext" o
altres semblants que produeixen el fitxers ".pot" a partir del codi
font. Simplement amb un bon editor de fitxer "po" tens prou. La major
part de gent que conec fa servir "poedit". Jo prefereixo treballar amb
emacs amb el mode "po", però simplement perquè fa dècades que treballo
amb emacs.
Penso que també és important fer ús de les memòries de traducció de
Softcatalà:
http://www.softcatala.org/recursos/memories.html
on també pots trobar instruccions per fer-les servir amb PoEdit o
Lokalize. També trobo útil el recull de termes de Softcatalà:
http://www.softcatala.org/recull.html
i també el termcat del Departament de Cultura de la Gencat:
http://www.termcat.cat/ca/Cercaterm
--
Walter Garcia-Fontes
L'Hospitalet de Llobregat