From lepalom@wol.es Tue Nov 5 14:39:18 2002
From: Leopold Palomo Avellaneda
To: ca@lists.dodds.net
Subject: Re: [GNU TP: ca]Re: El =?utf-8?q?fam=C3=B3s?= diccionari/recull
Date: Tue, 05 Nov 2002 21:35:09 +0100
Message-ID: <200211052135.09934.lepalom@wol.es>
In-Reply-To: <20021105162315.GC11267@mezzanine.act.uji.es>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1013241788515255828=="
--===============1013241788515255828==
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
A Dimarts 05 Novembre 2002 17:23, Ivan Vilata i Balaguer va escriure:
> On Tue, Nov 05, 2002 at 12:26:54PM +0100, Jordi Mallach wrote:
> > On Tue, Nov 05, 2002 at 10:00:56AM +0100, Ivan Vilata i Balaguer wrote:
> > > Ummm, per qu=C3=A8 ens haurien de posar problemes?
> >
> > El Leo segur que es refereix a la llic=C3=A8ncia de TermCAT.
>
> S=C3=AD, aix=C3=B2 seria un problema per crear el dic, per=C3=B2 afortu=
nadament el
> que pos=C3=A0rem al Wiki seria completament nostre i no sotm=C3=A9s a lli=
c=C3=A8ncies
> d'aquest tipus. On podr=C3=ADem trobar uns bons termes de c=C3=B2pia i
> distribuci=C3=B3 pel contingut, de forma que fora lliure?
A veure, crec que el Jordi m'ha ent=C3=A9s b=C3=A9. Actualment el TermCat, t=
=C3=A9 a la seva=20
p=C3=A0gina web un recull de paraules tradu=C3=AFdes a diversos idiomes, i en=
t=C3=A9 ......=20
ara ho est=C3=A0 calculamt la meva m=C3=A0quina, triga una mica, a casa nom=
=C3=A9s tinc PII=20
a 266.
B=C3=A9, continuo.
Jo crec que pot est=C3=A0 molt b=C3=A9 fer un recull unificat de termes, per=
=C3=B2 jo per=20
exemple no s=C3=B3c lingu=C3=AFsta, i molt menys una autoritat en el tema. Pe=
r tant les=20
possibles definicions que jo faci no serveixen per a res.
El termcat t=C3=A9 un equip de lingu=C3=AFstes, professionals, que es dedique=
n a aix=C3=B2, i=20
a sobre de forma oficial. La feina que fan, o quan decideixen la traducci=C3=
=B3=20
d'un nou terme, passa a ser oficial, segons la gene. O sia, surt al DOG,=20
conforme el Termcat ha decidit que tal terme sigui correcte i que vulgui dir =
....
=C3=89s una ll=C3=A0stima que no poguessim fer servir aquesta base de dades. =
Fa unes=20
setmanes, parlant amb en Jordi Mas, em va comentar que ells (softcatala)=20
havia intentat que la gent del termcat poss=C3=A9s el seu recull en algun tip=
u de=20
llic=C3=A8nica lliure (per ex, gpl) ,per=C3=B2 que no havien volgut.
Potser podriem pressionar nosaltres tamb=C3=A9, d'alguna manera per intentar =
aconsseguir aquest recull. Aleshores, si que tindriem molta feina feta, i=20
molt bona, per=C3=B2 ho sento, per molt que respecti a en Jordi Mallach o a t=
=C3=BA, o=20
a en Sebasti=C3=A0 Pla, si opineu de la traducci=C3=B3 al catal=C3=A0 de XXXX=
=C3=A9s YYYY i el=20
termcat va i decideix que la traducci=C3=B3 al catal=C3=A0 val ZZZZ aquesta s=
er=C3=A0 la que=20
s'imposar=C3=A0.
Un altre tema, que tamb=C3=A9 lligo amb aquest (mira, cadasqun t=C3=A9 les se=
ves=20
obsesions) =C3=A9s el diccionari del IEC. El plantejament =C3=A9s el mateix.
Igualment, podriem intentar agafar les paraules de la Web, ja que est=C3=A0n =
penjades i s=C3=B3n p=C3=BAbliques. Crec que amb un m=C3=ADnim d'esfor=C3=A7 =
(algun perl script).=20
Per exemple primer ho baxairia de forma local:
wget -k -m http://www.termcat.es/termgia/termnorm/alfabetic/indx_ca.html
el fixer de forma local. Aquest fitxer cont=C3=A9 els enlla=C3=A7os a totes l=
es p=C3=A0gines=20
on a cada una hi ha una definici=C3=B3 de cada paraula.
Aquests fitxers tenen aquesta forma:
fitxer
termcat
fitxer m
sin. compl. arxiu m
es archivo
es fichero
fr fichier
en file
<Informàtica>
Bloc lògic d'informació designat per un nom i =
configurat com una unitat per l'usuari.
(Ja ha acabat, 5474 termes)
i si li treiem tots els controls html, i nom=C3=A9s ens quedem el que ens int=
erssa:
fitxer m
sin. compl.
arxiu
esarchivo
esfichero
frfichier
enfile
<Informàtica>
Bloc lògic d'informació designat per un nom i =
configurat com una unitat per l'usuari.
tenim la traducci=C3=B3 en angl=C3=A9s, franc=C3=A9s i castell=C3=A0, i a sob=
re el tema=20
i una definici=C3=B3.
Que m=C3=A9s volem?
Aix=C3=B2 est=C3=A0 penjat a la web, nom=C3=A9s cal fer-ho. Jo no en s=C3=A9 =
prou.
Partint d'aqu=C3=AD, podriem tenir un paquet deb molt maco en format dic, o f=
er el=20
que creiem oport=C3=BA.
B=C3=A9, nom=C3=A9s era un comentari.
Leo
--=20
Linux User 152692=20
Catalonia
--===============1013241788515255828==--